모험러의 책방

셰익스피어 소네트 #13 - 당신의 아름다움은 빌린 것 본문

셰익스피어 소네트

셰익스피어 소네트 #13 - 당신의 아름다움은 빌린 것

모험러

소네트 낭독(오디오북), https://youtu.be/TgpEz_bqd8c


소네트(Sonnet) 13 [당신의 아름다움은 빌린 것]

- 셰익스피어(Shakespeare)


아, 당신이 늘 당신이었으면! 그러나, 사랑하는 이여

지상에 사는 한 당신은 변치 않을 수 없으니

당신은 이 다가오는 최후를 대비하여

당신의 아름다운 모습을 다른 누군가에게 주어야 한다


그리하면 당신이 잠시 빌려 지니고 있는 아름다움은

그 대여 기한이 끝나지 않을 것이고 사망할지라도 

당신은 다시 자신을 되찾을 수 있을 것이니

당신의 아름다운 후손이 그 아름다움을 간직할 것이다


자신의 아름다운 집을 퇴락하게 방치할 사람이 어디 있겠는가?

함께 사려깊게 가꾸면 집은 한겨울 세찬 폭풍에도

죽음이 영원한 추위로 내뿜는 

그 싸늘한 분노에 맞서 유지될 수 있는데


아, 방탕한 사람들 아니곤 누가 그리하랴! 그러니 사랑하는 이여

당신에게 아버지가 계셨듯, 당신의 자식도 그리 말할 수 있게 하라


O that you were yourself! But, love, you are

No longer yours than you yourself here live.

Against this coming end you should prepare,

And your sweet semblance to some other give.

So should that beauty which you hold in lease

Find no determination; then you were

Yourself again after yourself’s decease,

When your sweet issue your sweet form should bear.

Who lets so fair a house fall to decay,

Which husbandry in honor might uphold

Against the stormy gusts of winter’s day

And barren rage of death’s eternal cold?

  O, none but unthrifts, dear my love you know,

  You had a father; let your son say so.


16/12/13


* 번역 & 낭독: 모험러


알기 쉬운 셰익스피어 소네트

모험러의 오디오북

모험러의 책방

서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.

Comments