모험러의 책방

셰익스피어 소네트 #23|침묵의 소리가 더 많은 것을 표현하나니| 본문

셰익스피어 소네트

셰익스피어 소네트 #23|침묵의 소리가 더 많은 것을 표현하나니|

모험러

소네트 낭독(오디오북), https://youtu.be/oZ-57XFxZfg


소네트(Sonnet) 23

- 셰익스피어(Shakespeare)


무대 위에 오른 미숙한 배우가

무대 공포로 그의 대사를 잊어버리듯

난폭한 분노에 휩싸인 맹수가

지나친 노기로 오히려 쇠약해지듯


나 역시, 믿음에 대한 공포로 

사랑의 미사에 바칠 찬양을 온전히 읊지 못했나니

사랑의 무거운 짐에 짓눌려

내 사랑의 힘도 약해졌구나


아, 그러니 내 시집이 대신 외치게 하라

사랑을 갈구하고 보답을 갈망하는

내 가슴 속 언어 외치는 그 말없는 예언자는

많은 것을 떠드는 혀보다 더 많은 것을 표현하도다


아, 말없는 사랑이 쓴 글을 읽을 수 있기를

눈으로 들을 줄 아는 것은 명징한 사랑의 지혜이니


As an unperfect actor on the stage,

Who with his fear is put besides his part,

Or some fierce thing replete with too much rage,

Whose strength’s abundance weakens his own heart;

So I, for fear of trust, forget to say

The perfect ceremony of love’s rite,

And in mine own love’s strength seem to decay,

O'ercharged with burden of mine own love’s might.

O let my books be then the eloquence

And dumb presagers of my speaking breast,

Who plead for love and look for recompense

More than that tongue that more hath more expressed.

  O learn to read what silent love hath writ!

  To hear with eyes belongs to love’s fine wit.


16/12/26


* 번역 & 낭독: 모험러



알기 쉬운 셰익스피어 소네트

모험러의 오디오북

모험러의 책방

서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.

Comments