모험러의 책방

셰익스피어 소네트 #92|행복한 특권|(Shakespeare Sonnet 92) 본문

셰익스피어 소네트

셰익스피어 소네트 #92|행복한 특권|(Shakespeare Sonnet 92)

모험러


https://youtu.be/2HK7guah0Ro


셰익스피어 소네트 #92|행복한 특권|(Shakespeare Sonnet 92)


소네트(Sonnet) 92

- 셰익스피어(Shakespeare)


그러나 나를 떠나 보라, 있는 힘껏 상처를 줘보라

내 목숨이 붙어 있는 한 당신은 내게 저당잡혀 있고

내 목숨은 당신이 날 사랑하는 동안만 유효하니

내 생명은 당신의 사랑에 의존한다


그러니 나는 최악의 사태를 두려워할 필요가 없다

당신의 사랑이 조금만 식어도 내 삶은 끝장나니

나는 당신의 변덕에 종속되지 않고

더 나은 처지에 있음을 깨닫게 된다


당신의 그 변덕스런 마음은 나를 괴롭힐 수 없다

당신이 변심하면 내 삶도 끝날 것이기 때문이다

아, 이 얼마나 행복한 특권인가!

살아선 사랑 받아 행복하고 사랑 없이는 죽을 수 있어 행복하다


그러나 불안의 그림자 없는 완전한 행복이 있을까?

당신이 진실을 감춘다면 나는 그것을 알지 못하리다


But do thy worst to steal thyself away,

For term of life thou art assurèd mine,

And life no longer than thy love will stay,

For it depends upon that love of thine.

Then need I not to fear the worst of wrongs,

When in the least of them my life hath end.

I see a better state to me belongs

Than that which on thy humor doth depend.

Thou canst not vex me with inconstant mind,

Since that my life on thy revolt doth lie.

O what a happy title do I find,

Happy to have thy love, happy to die!

  But what’s so blessèd-fair that fears no blot?

  Thou mayst be false, and yet I know it not.


17/08/14


* 번역 & 낭독: 모험러



알기 쉬운 셰익스피어 소네트

모험러의 오디오북

모험러의 책방

서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.

Comments