모험러의 책방

셰익스피어 소네트 #59|하늘 아래 새로운 것은 없다|(Shakespeare Sonnet 59) 본문

셰익스피어 소네트

셰익스피어 소네트 #59|하늘 아래 새로운 것은 없다|(Shakespeare Sonnet 59)

모험러

* 소네트 낭독(오디오북), https://youtu.be/BDeKIkXUWJc


소네트(Sonnet) 59

- 셰익스피어(Shakespeare)


하늘 아래 새로운 것이 없어 모든 것이 이미 존재했다면 

우리의 두뇌는 얼마나 기만당하고 있는 것인가

새로운 것을 창조하려 애쓰며 이미 낳은 아이를

또 다시 낳는 짐을 헛되이 짊어지고 있구나


아, 심지어 태양의 500주기 전까지 

거슬러 올라가 과거 기록을 뒤져봐도

사람의 마음이 처음으로 문자로 표현된

어느 고서에서 나는 당신의 모습 볼 수 있으리다


거기서 나는 옛 세계가 당신의 형상을 이루는

그 경이로운 조화에 대해 어떻게 말했는지 알 수 있을 것이다

우리가 더 나은지, 그들이 더 나았는지

아니면 세계는 그저 순환하여 같은 결과를 나을 뿐인지를


아, 그러나 나는 확신하도다, 이전 시대의 재주꾼들은

당신 보다 훨씬 못한 대상을 찬미했을 것이리다


If there be nothing new, but that which is

Hath been before, how are our brains beguiled,

Which, lab'ring for invention, bear amiss

The second burthen of a former child!

O that recórd could with a backward look,

Ev'n of five hundred courses of the sun,

Show me your image in some ántique book,

Since mind at first in character was done,

That I might see what the old world could say

To this composèd wonder of your frame;

Whether we are mended, or where better they,

Or whether revolution be the same.

  O sure I am the wits of former days

  To subjects worse have giv'n admiring praise.


17/02/13


* 번역 & 낭독: 모험러



알기 쉬운 셰익스피어 소네트

모험러의 오디오북

모험러의 책방

서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.

Comments