모험러의 책방
인(仁)이란 느낄 줄 아는 것 본문
도올 선생은 인(仁)을 느낄 줄 아는 상태로, 불인(不仁)을 마비되어 무감각한 상태로 해석한다. 탁월한 해석이다. 느낄 줄 아는 자만이 인(仁)하다.
「인(仁)을 부정하면 "불인(不仁)"이라는 단어가 된다. 그런데 "불인"이라는 말은, 의가에서 잘 쓰는 말인데 결코 "인자하지 않다"는 식의 뜻이 아니다. 그것은 단순히 "마비"나 "무감각"상태를 지칭하는 것이다. 마비란 느낄 수 없는 상태이다. 다시 말해서 불인이란 느낄 수 없는 상태를 지칭하는 것이다. 우리는 이러한 불인의 뜻에서 인의 의미를 역산해낼 수 있다. 인이란 무엇인가? 그것은 바로 "느낄 줄 아는 상태"이다. ...
인(仁)은, "Benevolence"로 번역되는 따위의, 인자함의 규범적 윤리덕성이 아니다. 그것은 윤리 이전의 느낌이다. 그것은 심미적 세계를 느낄 줄 아는 감수성이다. 공자에게 있어서 윤리는 아름다움으로 환원되는 것이다. 아름다움을 느낄 줄 아는 마음은 궁극적으로 윤리적일 수밖에 없는 것이다. 윤리는 맹자의 말대로 "불인인지심不忍人之心"에서 우러나오는 것이다. 그것은 규범적 윤리이기 전에 우주와 인간에 대한 아름다움의 느낌이다. 인간은 인간이기에 아름다움에 대하여 차마 어떻게 할 수 없는 느낌을 가질 수밖에 없다. 이 우주 자체가 아름다워지려고 노력하는 에로스를 가지고 있는 것이며, 그 속에 살고 있는 인간 또한 그 우주의 에로스적 충동을 차마 거부할 수 없는 것이다. 나는 공자가 말하는 인을 요새말로 단적으로 표현하라면, "심미적 감수성"이라 서슴치 않고 답할 것이다. 심미적 감수성은 원초적인 것이며 상황적인 것이며 포섭적인 것이며 유동적인 것이다. 그것은 고정불변의 선험적 체계가 아닌 것이다.」*
- 도올
「사람이 인하지 못하다면 예가 무슨 소용이며, 사람이 인하지 못하다면 음악인들 무슨 소용이리오?」*
- 공자
13/08/24
* 도올 김용옥, <논어한글역주>에서 발체, 생략, 수정.
'명문장, 명구절' 카테고리의 다른 글
유가와 도올, 도가의 응답 (0) | 2013.08.28 |
---|---|
홀로서지만 남을 밀치지 않는 (0) | 2013.08.27 |
친밀하되 치우치지 않는 (0) | 2013.08.26 |
정좌 수행 (0) | 2013.08.23 |
고귀한 도덕과 노예도덕 (0) | 2013.08.22 |
두 길을 동시에 걸을 수는 없다 (0) | 2013.08.21 |
번역의 중요성 (0) | 2013.08.20 |
모험러의 책방
서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.
Comments