모험러의 책방

셰익스피어 소네트 #94|썩은 백합은 잡초보다도 못하다|(Shakespeare Sonnet 94) 본문

셰익스피어 소네트

셰익스피어 소네트 #94|썩은 백합은 잡초보다도 못하다|(Shakespeare Sonnet 94)

모험러


https://youtu.be/LbyByyLi1Ek


소네트(Sonnet) 94

- 셰익스피어(Shakespeare)


남을 해칠 힘을 지녔으면서도 해치지 않는 사람들

생긴대로 놀 것 같으면서도 그러지 않는 사람들

남을 감동시키면서도 자신은 돌 같아

침착하고, 냉정하고, 유혹에 빠지지 않는 사람들


그들이야말로 하늘이 내리신 은총의 적법한 상속자요

자연이 주신 풍요를 낭비하지 않는 관리자라 할 것이다

그들은 자기 얼굴의 군주요 주인이라 할 수 있지만

다른 이들은 그저 그 탁월한 사람들의 종복이 된다


여름철 꽃은 혹여 아무도 모른채

홀로 살다 죽어도 여름을 향기롭게 하지만

그 꽃이 해충에 점령되면

가장 초라한 잡초도 그 꽃보다 더 품위있을 것이다


가장 향기로운 것도 그 행위로 가장 역겨운 것으로 바뀌나니

썩은 백합은 잡초보다 더 고약한 악취를 풍긴다

 

They that have pow'r to hurt, and will do none,

That do not do the thing they most do show,

Who moving others are themselves as stone,

Unmovèd, cold, and to temptation slow,

They rightly do inherit heaven’s graces,

And husband nature’s riches from expense.

They are the lords and owners of their faces;

Others but stewards of their excellence.

The summer’s flow'r is to the summer sweet,

Though to itself it only live and die.

But if that flow'r with base infection meet,

The basest weed outbraves his dignity.

  For sweetest things turn sourest by their deeds;

  Lilies that fester smell far worse than weeds.


17/08/22


* 번역 & 낭독: 모험러



알기 쉬운 셰익스피어 소네트

모험러의 오디오북

모험러의 책방

서평, 리뷰, 책 발췌, 낭독, 잡문 등을 남기는 온라인 책방. 유튜브 채널 '모험러의 책방'과 ′모험러의 어드벤처′(게임) 운영 중.

Comments